This week's writing practice has drawn on the seasonal shift into Imbolc and the power of the waxing moon to plant seeds for future growth.
blood moon shadow opening temporal parietal occipital fontanelle crown opens
The dubs in our ritual collaboration became duppies: the returned spectres of colonial racial violence in contemporary Britain; the silences of the untold; the repetitions and echoes of (one) another's words.
This is an invitation.
"I write this love as all transition As if I'm in instinctual flight"
A collage poem written with the words and voices of the Earth Keepers, featured in the film DOWN to EARTH by Rolf Winters & Renata Heinen: Langani Marika (Australia), Sumpa (Ecuador), Motiram Baiga (India), Mukwa Ode (North America), Nowaten (North America), Don Jose Quispe (Peru), /Ui/Ukxa (Namibia), Balngayngu Marika (Australia), Haruzou Urakawa (Japan), Lekiti Ole Mokompo (Kenya), Margaret Connolly (Ireland), Klunta Bo (Namibia), Akeekwe (North America), Mokompo Ole Simel (Kenya).
teach me that encounter w/ mystery no digression cut open & bleed [words] thick viscous red red red terrified slit in wisty air breath silver shiver body blocked prison : cells drifting bullets think in bodies molten magma fasten tongue serene/violent * burning … Continue reading Samhain: three poems
There's something witchy in the connotations of the willow rods, and the women who work them...
tasting w/ my finger